W największym literackim i targowym wydarzeniu tego roku wzięło udział ponad 600 wystawców i twórców z Polski, Republiki Korei i 18 innych krajów. Z publicznością, na scenach i stoiskach, spotkało…
więcej
Za literaturę, która porusza. Za obecność, która inspiruje. Gratulujemy znakomitego wystąpienia na Targach i dziękujemy za czterodniowy Festiwal Literatury Koreańskiej, który zachwycił nas mistrzostwem głosów literackich i talentem tłumaczy, którzy…
więcej
W Warszawie od 15 do 18 maja odbyły się Międzynarodowe Targi Książki, które przyciągnęły 620 wydawców z 20 krajów. Mimo trudnych warunków pogodowych, frekwencja była wysoka. Deszcz, który towarzyszył wydarzeniu,…
więcej
O roli reportażu w dzisiejszych czasach, szczególnie w kontekście wojny w Ukrainie, rozmawiali pisarze i reportażyści Marichka Paplauskaite i Tomasz Szerszeń. Jak oboje wskazali, jest to wojna zmieniająca świadomość ludzi…
więcej
Wojenna twórczość dwojga współczesnych ukraińskich poetów – Victorii Ameliny i Maksyma Kryvtsova była omawiana podczas targowego spotkania w ramach Festiwalu Siła Słowa. O ich twórczości rozmawiali Krzysztof Czyżewski i Olena…
więcej
W niedzielny targowy poranek dr You Changil wygłosił wykład na temat podobieństw i różnic między myśleniem Koreańczyków i Polaków. Wyjaśniał – na podstawie licznych przykładów – jaka jest obyczajowość jego…
więcej
Spotkanie z Bartoszem Szczygielskim i Klaudią Muniak mimo że zapowiadane jako panel kryminalny, miało charakter bardzo bezpośredni i humorystyczny. Autorzy powieści kryminalnych zaprosili czytelników do dyskusji, która przerodziła się w…
więcej
Ukraińska powieściopisarka Karina Savaryna podczas spotkania na Międzynarodowych Targach Książki w Warszawie w rozmowie z Marcinem Gaczkowskim opowiadała o swojej debiutanckiej książce „Wynik negatywny” (tłum. Katarzyna Fiszer, ArtRage). Jak wyznała,…
więcej
„Jak wychowywać dzieci w erze sztucznej inteligencji, propagandy i błyskawicznych treści?” – pod takim tytułem odbyło się spotkanie organizowane przez Ukraiński Salon Książki. Dotyczyło ono m.in. zachęcenia dzieci do czytania…
więcej
Wykład dr Choi Jeongin i Filipa Daneckiego poświęcony był wyzwaniom, przed jakimi stają tłumacze, których zadaniem, oprócz przekładu, jest oddanie klimatu kraju, z którego pochodzi dzieło. Prowadzący obrazowali zjawisko przykładami…
więcej