Skip to main content

Norwegia, gość honorowy ubiegłorocznej edycji Targów Książki w Warszawie, będzie mieć swoje stoisko na Targach w Sali Marmurowej PKiN. Można tu będzie kupić książki autorów z Norwegii w polskim tłumaczeniu i wziąć udział w wielu wydarzeniach. A gośćmi tegorocznej edycji Targów będą Roy Jacobsen i Anneliese Pitz – autorzy książki „Człowiek, który kochał Syberię”.

Spotkanie z Royem Jacobsenem oraz Anneliese Pitz, autorami książki „Człowiek, który kochał Syberię” (Wydawnictwo Poznańskie, w przekładzie Iwony Zimnickiej) odbędzie się w sobotę 27 maja o godz. 15:00 na Scenie Głównej Targów. Poprowadzi je Justyna Czechowska. Po spotkaniu autorzy będą podpisywać książki na stoisku Norwegii.

Tegoroczne wystąpienie Norwegii na Targach organizuje Ambasada Królestwa Norwegii w Polsce we współpracy z  biurem promocji literatury norweskiej NORLA Norwegian Literature Abroad.

 

***

„Człowiek, który kochał Syberię”

Biolog i poszukiwacz przygód Fritz Dörries (1852-1953) żył życiem, które niewielu z nas może dziś sobie wyobrazić. Podczas 22 lat pełnej przygód podróży po Syberii kolekcjonował tygrysy, jelenie, orły, rośliny i motyle. Był mieszanką Eda Stafforda i Carla von Linneusza podróżujących samotnie saniami przez Syberię. Zimno, piękno i cierpienie. Powieść oparta jest na jego wspomnieniach – niesamowitej historii o przyrodzie, podróżach i odkryciach.

Roy Jacobsen i Anneliese Pitz

Fot: Hans Petter Sørensen

Roy Jacobsen (ur. 1954) od czasu swojego literackiego debiutu w 1982 roku zbiorem opowiadań Prison Life ewoluował w oryginalnego i analitycznego pisarza, który szczególnie interesuje się psychologią leżącą u podstaw relacji międzyludzkich.

Jacobsen świetnie opowiada historie oraz wykazuje wyraźne zaangażowanie polityczne. Jego książki zostały opublikowane w 36 krajach. Inne ważne powieści to Oczy z Rigela, Tylko matka, Białe morze oraz Niewidzialni.


Anneliese Pitz przyjechała do Norwegii w 1974 roku. Urodzona i wychowana w Belgii, trójjęzyczna, w szkole uczyła się łaciny i greki. Ma doktorat z lingwistyki z Uniwersytetu w Trondheim. Od 24 lat wykłada na Uniwersytecie w Oslo, bada gramatykę, a także mówi po rosyjsku. Prywatnie od 1978 roku jest żoną Roya Jacobsena.

Justyna Czechowska

Fot: Renata Zawadzka-Ben Dor

Justyna Czechowska to tłumaczka szwedzkiej literatury, literaturoznawczyni, animatorka kultury, autorka artykułów, antologii i wywiadów. Jest laureatką Nagrody im. Wisławy Szymborskiej 2018 za przekład książki Linn Hansén Przejdź do historii. Współzałożycielka Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Od 2015 roku współtworzy program festiwalu Odnalezione w tłumaczeniu. W 2023 roku Akademia Szwedzka uhonorowała ją nagrodą dla tłumaczy literatury szwedzkiej.